Premières rencontres de l’Institut Européen Est-Ouest

Mémoires et journaux intimes des femmes russes rédigés en français dans le premier quart du XIXe siècle : aspects religieux et linguistiques

 

 

Mmoires et journaux intimes des femmes russes
rdigs en franais dans le premier quart du XIXe sicle :
aspects religieux et linguistiques

 

Elna GRETCHANAA
Acadmie des Sciences de Russie, Institut de littrature du monde, Moscou

 

Les crits autobiographiques des femmes russes rdigs en franais l’poque d’Alexandre Ier prsentent la situation religieuse et linguistique en Russie vue de l’intrieur travers le prisme de la vie quotidienne de la noblesse russe. Ces tmoignages personnels forment en mme temps un tableau collectif.

Je me propose d’analyser de ce point de vue les textes rests indits : les journaux intimes de Marija Baxmeteva (1805-1807), de la comtesse Marija Tolstaja (1818-1822) et de la princesse Elizaveta axovskaja (1820-1825), ainsi qu’une note autobiographique d’Aleksandra Xvostova (1821 ou 1822) et les mmoires de la comtesse Praskov'ja Fredro (1822-annes 1840).

Les femmes contribuent l’poque la formation d’une atmosphre religieuse spcifique . On connat le rle de Madame de Krdener et de Sof'ja Mecerskaja dans l’volution spirituelle d’Alexandre Ier. La religiosit fminine devient en partie celle de l’empereur russe. Or, cette religiosit se prsente comme un ferment actif de la production de mythes.

Dans les textes en question, la perception de l’espace religieux est marque par un certain abandon de formes figes, par une tendance individualiser le discours religieux, le lier souvent une mythologie personnelle. On se forge un espace religieux soi que l’on dfend contre les influences hostiles, y compris maonniques puisqu’elles menacent les femmes d’exclusion. En mme temps on est ouvert la religiosit occidentale, et ces crits mettent en vidence les modalits de l’adoption d’autres pratiques religieuses.

La constitution d’un espace spirituel spcifique, y compris par le biais de l’adoption des modles europens, contribue dans plusieurs cas la construction d’un soi lgendaire et en mme temps favorise la formation de l’image religieuse de la Russie, composante essentielle du nouveau mythe russe.

Ces textes mettent en question l’image de la femme russe qui « s’exprimait avec peine en sa langue maternelle », telle qu’elle est dpeinte par Pukin. Elizaveta axovskaja qui vit la plupart du temps la campagne, comme la Tatjana de Pukin, connat les uvres de ukovskij, de Pukin, mais aussi d’Aleksandr Bestuev, dfenseur, dans les revues de son temps, de la langue russe. Elle exprime le souhait de matriser sa langue maternelle et essaie de rendre en russe ce qui tait le plus difficile l’poque : ses diffrents sentiments et sensations. Si A. Xvostova est auteur des uvres crites en russe dans la tradition de Karamzin, Elizaveta axovskaja et Marija Tolstaja savent aussi manier la langue du peuple avec ses expressions idiomatiques. Passant librement d’une langue l’autre, ces auteurs procdent la synthse de diffrentes cultures et manifestent cette souplesse du russe qui permet de s’approprier les trsors d’autres langues.

 



Elna Gretchanaa

Elna Gretchanaa est directeur de recherche au Dpartement de littrature europenne moderne et compare de l’Institut de littrature du monde de l’Acadmie des Sciences de Russie.

Docteur s lettres, elle a consacr sa thse la Potique d’Andr Chnier (universit d’tat Lomonossov, Moscou, 1989). Elle a soutenu, en dcembre 2003, l’Acadmie des Sciences de Russie, une habilitation diriger des recherches intitule Les interactions littraires russo-franaises et l’identit culturelle (premire moiti du XIXe sicle).

Elna Gretchanaa est galement correspondant tranger la Revue d’histoire littraire de la France (Paris).

***

Dernires publications :

« Les crits autobiographiques des femmes russes du XVIIIe sicle rdigs en franais », Dix-huitime sicle, n° 36, 2004, Paris, PUF, p. 123-146.

« Lettres indites de Madame de Stal Ferdinand Christin », Revue d’histoire littraire de la France, n° 4, 2003, Paris, PUF, p. 933-941.

« Journal intime en Russie dans la premire moiti du XIXe sicle comme espace autobiographique » (en collaboration avec C. Viollet ; en russe), Izvestija Akademii nauk Revue de l’Acadmie des sciences, n° 3, 2002, Moscou, p. 18-36.

Interactions littraires russo-franaises et le contexte religieux. 1797-1825, Moscou, IMLI RAN, 2002 (en russe).